segunda-feira, 16 de março de 2015

Advérbios

Advérbios

São palavras invariáveis que exprimem uma circunstância que pode ser de tempo, lugar, modo, qualidade, quantidade, afirmação, negação, dúvida etc. No Esperanto, os advérbios subdividem-se em primitivos e derivados.

Advérbios Primitivos

Exemplos:
  • ankaŭ = também
  • ankoraŭ = ainda
  • baldaŭ = em breve
  • do = logo, então
  • hieraŭ = ontem
  • hodiaŭ = hoje
  • ja = de fato
  • jam = já
  • jes = sim
  • mem = mesmo (mem também é usado como prefixo)
  • morgaŭ = amanhã
  • ne = não
  • neniam = nunca
  • nun = agora
  • nur = somente, apenas
  • plej = (o) mais
  • pli = mais
  • preskaŭ = quase
  • tre = muito
  • tro = demais
  • tuj = logo, imediatamente

Advérbios Derivados

São criados a partir de outras palavras pelo acréscimo da terminação e.
Exemplos:
  • bele = belamente
  • eble = talvez
  • frate = fraternalmente
  • frue = cedo
  • hejme = em casa
  • laste = por útimo
  • nokte = de noite
  • piede = a pé
  • silente = em silêncio
  • vere = verdadeiramente, de fato
  • zorge = com zelo, com cuidado

Advérbios Primitivos

Advérbios são palavras invariáveis que exprimem uma circunstância que pode ser de tempo, lugar, modo, qualidade, quantidade, afirmação, negação, dúvida etc. Os advérbios primitivos são aqueles que não derivaram de outras palavras, possuem apenas o radical.

Ajn = Quer que (seja)
( iu ajn = quem quer que seja; ie ajn = em qualquer lugar que seja; kie ajn = onde quer que seja (não importa o lugar);
kiel ajn = como quer que seja; kio ajn = o que quer que seja (qualquer coisa); kiom ajn = quanto quer que seja (seja quanto for); kiu ajn = quem quer que seja)

Exemplos:
1) kie ajn mi loĝas = onde quer que eu more.
2) kie ajn li estas = onde quer que ele esteja.
3) kiu ajn la vojo = qualquer que seja o caminho.
4) kien ajn li rigardis = para onde quer que ele olhasse.
5) kion ajn mi petas, li faras tuj = qualquer coisa que eu peça, ele faz logo.
6) kion ajn ili faras, ili faras kore = o que quer que eles façam, eles fazem de coração.
7) konstruita sen ia ajn konsidero pri beleco = construída sem qualquer (tipo de) consideração de beleza.

Almenaŭ = Ao menos, Pelo menos, Sequer

Exemplos:
1) se almenaŭ estus vero = se pelo menos fosse verdade.
2) ŝi estas almenaŭ kvardekjara = ela tem pelo menos 50 anos.
3) almenaŭ en la nuna momento = pelo menos no momento atual.
4) tio almenaŭ estus ŝanĝo = isso ao menos seria uma mudança.
5) vi povas almenaŭ preĝi por li = você pode pelo menos orar por ele.
6) almenaŭ lia laboro havas sencon = pelo menos o trabalho dele tem um sentido.
7) almenaŭ vi estas bonvena en mia arbaro = pelo menos você é bem-vinda em minha floresta.

Ankaŭ = Também

Exemplos:
1) ankaŭ mi = eu também.
2) ankaŭ estas facile = também é fácil.
3) mi ankaŭ estis invitita = eu também fui convidado.
4) ili ankaŭ invitos vin = eles também convidarão vocês.
5) ankaŭ mi bezonus vidi vin = também eu precisaria vê-lo.
6) vi ankaŭ parolos flue = você também falará fluentemente.
7) li ankaŭ komencis labori = ele também começou a trabalhar.

Ankoraŭ = Ainda

Exemplos:
1) ankoraŭ ne = ainda não.
2) li dormas ankoraŭ = ele ainda dorme.
3) la pluvo ankoraŭ falas = a chuva ainda cai.
4) nenio difinita ankoraŭ = nada definido ainda.
5) ni ankoraŭ diru, ke ... = digamos ainda que ...
6) estis ankoraŭ tre frue = era ainda muito cedo.
7) ili estas ankoraŭ infanoj = eles ainda são crianças.
8) kiam ne ekzistis ankoraŭ la piramidoj = quando não existiam ainda as pirâmides.

Apenaŭ = Apenas, Mal, Quase não, Logo que, A custo
(apenaŭ tem nuance negativa: antes de verbo tem significado de "quase não" e antes de quantidade significa "não mais do que")

Exemplos:
1) apenaŭ 25 jarojn = apenas 25 anos.
2) li apenaŭ scias legi = ele mal sabe ler.
3) li apenaŭ manĝis = ele quase não comeu.
4) ŝi apenaŭ povis aŭdi = ela mal podia ouvir.
5) mi apenaŭ vidis ion = eu mal via alguma coisa.
6) mi apenaŭ povas spiri = eu mal posso respirar.
7) apenaŭ ŝi venis al la fonto = logo que ela veio à fonte.
8) tio kostas apenaŭ kvin eŭrojn = isso custa apenas cinco euros.

Baldaŭ = Em Breve

Exemplos:
1) baldaŭ pluvos = em breve, choverá.
2) li baldaŭ vojaĝos = ele viajará em breve.
3) mi baldaŭ revenos = eu voltarei em breve.
4) ĝi baldaŭ ekveturos = ele partirá em breve.
5) baldaŭ ili alvenos = em breve, eles chegarão.
6) ŝi baldaŭ estos hejme = em breve ela estará em casa.
7) ili revenos treege baldaŭ = eles voltarão muitíssimo em breve.
8) baldaŭ ni ĉiuj laboros kune = em breve, nós todos trabalharemos juntos.
9) baldaŭ vi ankaŭ parolos flue = em breve, você também falará fluentemente.

Ĉi = Partícula de Aproximação
(ĉi tie = aqui; ĉi tio = isto; ĉi tiu = este, esta)

Exemplos:
1) ĉi kaj tie = aqui e acolá.
2) restu trankvila ĉi tie = fique tranquilo aqui.
3) ĉu vi vivas sola ĉi tie? = você vive sozinho aqui?
4) vi devas resti ĉi tie = você deve permanecer aqui.
5) ĉi tie oni parolas Esperanton = aqui se fala Esperanto.
6) ĉi tiu homo estas mia frato = este homem é meu irmão.
7) ĉi tie baldaŭ estos aŭtuno = aqui em breve será outono.
8) sed tio ĉi estas alia historio = mas, esta é uma outra história.
9) la retadreso de tiu ĉi paĝo estas www... = o endereço eletrônico desta página é www...

Eĉ = Até, Até mesmo

Exemplos:
1) aŭ eĉ pli bone = ou até melhor.
2) eĉ mi faras tion = até eu faço isso.
3) eĉ la rivero glaciiĝas = até o rio congelou.
4) mi eĉ havas du kopiojn = eu até tenho duas cópias.
5) mi eĉ forgesis lian nomon = eu até esqueci o nome dele.
6) mi eĉ kredas, ke vi estas feliĉa = eu até creio que você é feliz.
7) kaj mi povas eĉ diri al vi, kiel = e eu posso até dizer a você, como.
8) tiu amikeco eĉ pli fortiĝis = aquela amizade até se fortaleceu mais.
9) eĉ la vilaĝano ne komprenis = até mesmo o aldeão não compreendeu.
10) li ne diris ankoraŭ eĉ unu vorton = ele não disse ainda nem uma palavra.

For = Longe, Para longe, Fora
(for é muito usado como prefixo)

Exemplos:
1) for, for! = fora, fora!
2) for el la nesto! = fora do ninho!
3) dum vi estos for = enquanto você estiver fora.
4) nun ni iru for de ĉi tie = agora nós vamos para longe daqui.
5) mia restado for de Romo = minha permanência fora de Roma.
6) ĉu vi estos for longe? = você estará fora durante muito tempo?
7) tio estis for de mia intenco = isto estava fora de meu propósito.
8) ŝi estas for de la ĝusta vojo = ela está fora do caminho correto.
9) li vivas absolute for de la realo = ele vive absolutamente fora da realidade.

Hieraŭ = Ontem

Exemplos:
1) hieraŭ nokte = ontem à noite.
2) pluvis hieraŭ = ontem choveu.
3) hieraŭ estis dimanĉo = ontem foi domingo.
4) hodiaŭ, hieraŭ kaj morgaŭ = ontem, hoje e amanhã.
5) hieraŭ mi renkontis vian filon = ontem, encontrei seu filho.
6) hieraŭ li diris al mi la veron = ontem ele me disse a verdade.
7) ĉu vi scias, kio okazis hieraŭ? = você sabe o que ocorreu ontem?

Hodiaŭ = Hoje

Exemplos:
1) ankoraŭ hodiaŭ = ainda hoje.
2) hodiaŭ estas dimanĉo = hoje é domingo.
3) hodiaŭ mi laboris multe = hoje eu trabalhei muito.
4) mi restos hodiaŭ dome = eu ficarei em casa hoje.
5) hodiaŭ ni manĝos salaton = hoje nós comeremos salada.
6) hodiaŭ vespere venu por kanti! = hoje à noite venha para cantar!
7) ĉu hodiaŭ estas varme aŭ malvarme? = hoje está quente ou frio?
8) oni parolis al mi hodiaŭ matene = falaram para mim hoje de manhã.

Ja = De fato, Sem dúvida, Na verdade, Deveras

Exemplos:
1) vi ja aŭdis tion = você de fato ouviu isso.
2) nun li estis ja riĉa = agora ele de fato era rico.
3) lia celo ja estis klara = o objetivo dele de fato era claro.
4) tio estas ja bonega lito = isso é sem dúvida uma ótima cama.
5) la respondo ja estas simpla = na verdade, a resposta é simples.
6) tio ja estas la grava afero = isso de fato é um assunto importante.
7) tio estis ja bela dormoĉambro = aquilo era de fato um belo quarto de dormir.
8) li ja estis mirinde alta kaj forta = ele de fato era admiravelmente alto e forte.

Jam = Já, Agora mesmo

Exemplos:
1) kiel mi jam diris, ... = como eu já disse, ...
2) kiel vi jam scias, ... = como você já sabe, ...
3) ĉu vi jam vizitis muzeon? = você já visitou o museu?
4) ĉu Tom kaj Bob jam revenis? = Tom e Bob já voltaram?
5) ĉu vi jam matenmanĝis? = você já tomou o café da manhã?
6) jam brilis la unuaj steloj = já brilhavam as primeiras estrelas.
7) jam matene la ĉielo estis klara = já de manhã o céu estava claro.
8) tiu retpoŝtadreso jam estas registrita = este endereço de e-mail já está registrado.

Jen = Eis, Eis aqui, Eis aí, Eis ali, Eis que, Aqui está, Veja

Exemplos:
1) jen la letero = eis a carta.
2) jen estas seĝo = aqui está uma cadeira.
3) jen mi havas ideon = veja eu tenho uma ideia.
4) kaj jen Nilo leviĝas! = e eis que o Nilo se eleva!
5) jen kiel vi agis kun mi = eis como você agiu comigo.
6) kaj jen io subite okazis = e eis que algo subitamente ocorreu.
7) kaj jen li fine sukcesas! = e eis que ele finalmente consegue!
8) jen la adreso de la restoracio = eis aqui o endereço do restaurante.

Jes = Sim

Exemplos:
1) ho, jes = oh, sim.
2) eble jes = talvez sim.
3) jes, mi scias = sim, eu sei.
4) jes, tre grave = sim, muito grave.
5) mi kredas ke jes = eu creio que sim.
6) mi esperas, ke jes = eu espero que sim.
7) mi respondis, ke jes = eu respondi que sim.

Ju ... des = Quanto ... tanto

Exemplos:
1) ju pli riĉa, des pli avara = quanto mais rico, mais avarento.
2) ju pli malgranda, des pli bone = quanto menor, (tanto) melhor.
3) ju pli baldaŭ, des pli bone = quanto mais em breve, tanto melhor.
4) komencu, ju pli frue, des pli bone! = comece, quanto mais cedo, melhor!
5) ju pli granda la ofero, des pli granda la merito = quanto maior o sacrifício, maior o mérito.
6) ju pli ili insistis, des pli kategorie li rifuzis = quanto mais eles insistiam, tanto mais categoricamente ele recusava.
7) ju pli proksimen ili venis, des pli grandaj ili fariĝis = quanto mais para perto eles vinham, maiores eles se tornavam.

Ĵus = Agora mesmo, Neste instante (passado), Recém
(ĵus = agora, no instante que acaba de passar; nun = agora, neste instante; tuj = agora, no instante que vai chegar)

Exemplos:
1) ŝi ĵus telefonis = ela acabou de telefonar.
2) mi ĵus aŭdis bruon = agora mesmo, ouvi um barulho.
3) li ĵus ĝustigis sian ĥorloĝo = ele acabou de acertou seu relógio.
4) mi ĵus ricevis vian retmesaĝon = acabei de receber sua mensagem.
5) ŝi meditas pri la ĵus aŭditaj vortoj = ela medita a respeito das palavras recém-ouvidas.

Kvazaŭ = Como se, Como que

Exemplos:
1) kvazaŭ ĉiuj steloj ridus = como se todas as estrelas rissem.
2) ŝiaj okuloj kvazaŭ paroladis = seus olhos como que falavam.
3) mi vidis ilin kvazaŭ en sonĝo = eu os via como se em um sonho.
4) mi ĉiam pensas kvazaŭ mi estus hejme! = sempre penso como se eu estivesse em casa!

Mem = Mesmo, Próprio

Exemplos:
1) mi mem = eu mesmo.
2) mi iros mem = eu mesmo irei.
3) mi diris al mi mem = eu disse a mim mesmo.
4) ŝi pensis en si mem = ela pensou em si mesma.
5) ili kreis por si mem = eles criaram para si mesmos.
6) la knabo diris al si mem = o menino disse a si mesmo.
7) vi mem jam faris, ĉu ne? = você mesmo já fez, não é?

Morgaŭ = Amanhã

Exemplos:
1) ĝis morgaŭ! = até amanhã!
2) morgaŭ estos sabato = amanhã será sábado.
3) morgaŭ ni iros kune = amanhã nós iremos juntos.
4) morgaŭ, je la oka matene = amanhã às 8 da manhã.
5) morgaŭ matene je la deka tridek = amanhã de manhã às dez e meia.
6) ĉu vi akceptus vespermanĝi kun mi morgaŭ? = você aceitaria jantar comigo amanhã?

Ne = Não

Exemplos:
1) oni ne scias = não se sabe.
2) mi ne forgesis = eu não esqueci.
3) mi kredas ke ne = eu creio que não.
4) mi ne konsentas = eu não concordo.
5) mi ne scias ŝofori = eu não sei dirigir.
6) mi ne estas stulta = eu não sou bobo.
7) ne kritiku, helpu = não critique, auxilie.
8) ili ne volas diri = eles não querem dizer.
9) mi kredas, ke ne pluvos = eu creio que não choverá.

Nepre = Absolutamente, Com Certeza, Sem Falta, Infalivelmente

Exemplos:
1) mi nepre venos = virei sem falta.
2) estas nepre necese ami = é absolutamente necessário amar.
3) nepre mi ja estas Mabel = com certeza, eu de fato sou Mabel.
4) mi nepre devas iri al la necesejo = com certeza, devo ir ao sanitário.
5) mi nepre bezonis iri al necesejo = com certeza, precisei ir ao sanitário.
6) nepre devas ekzisti diferencoj! = com certeza, devem existir diferenças!
7) tio tamen estis nepre necesa = isso entretanto foi absolutamente necessário.
8) la nepre necesa interkompreno = a absolutamente necessária compreensão mútua.
9) mi scias ke io interesa nepre okazas = eu sei que com certeza ocorrerá algo interessante.

Nun = Agora, Neste momento, Neste instante
(ĵus = agora, no instante que acaba de passar; nun = agora, neste instante; tuj = agora, no instante que vai chegar)

Exemplos:
1) nun mi legas = agora eu leio.
2) nun estas la horo = agora é a hora.
3) nun ni praktiku = agora pratiquemos.
4) nun mi memoras = agora, eu lembro.
5) nun estas ŝia fojo = agora é a vez dela.
6) mi ankaŭ iros nun = eu também irei agora.
7) nun mi komprenas = agora eu compreendo.
8) ili nun proksimiĝas = eles agora aproximam-se.

Nur = Somente, Só, Apenas

Exemplos:
1) nur legu, mi petas = somente leia, eu peço.
2) parolu nur en Esperanto! = fale somente em Esperanto!
3) nur ne rakontu tro detale! = só não conte detalhado demais!
4) oni bone vidas nur per via koro = a gente só vê bem por meio do coração.
5) li informiĝas nur pri unu afero = ele informou-se apenas sobre um assunto.

Plej = O Mais
(Plej é o advérbio usado para formar o superlativo)

Exemplos:
1) en la plej bela tago = no mais belo dia.
2) ŝi estas la plej bela = ela é a mais bonita.
3) lia plej fama teksto = o texto dele mais famoso.
4) plej sinceraj salutoj = as mais sinceras saudações.
5) unu el la plej altaj montoj = um dos montes mais altos.
6) la plej dolĉaj rememoroj = as mais doces recordações.
7) la plej belaj paĝoj de Heine = as mais belas páginas de Heine.
8) en la plej okcidenta parto de Svisio = na parte mais ocidental da Suíça.

Pli = Mais (comparativo, quantidade ou intensidade)

Exemplos:
1) la pli juna filino = a filha mais jovem.
2) kio estas pli facila? = o que é mais fácil?
3) pli kaj pli malproksimiĝis = mais e mais aproximou-se.
4) la floroj ŝajnis pli belaj = as flores pareciam mais belas.
5) li estis pli alta ol Rikardo = ele era mais alto que Ricardo.
6) por konsoli la pli malriĉajn = para consolar os mais pobres.
7) li estas malpli forta ol vi = ele era menos forte do que você.
8) komencu, ju pli frue, des pli bone! = comece, quanto mais cedo, melhor!
9) mi rimarkas, ke Publio estas pli serena = noto que Públio está mais sereno.

Plu = Mais (duração)
(Plu indica continuação no tempo ou no espaço)

Exemplos:
1) kaj tiel plu = e assim por diante.
2) ŝi ne plu laboras ĉi tie = ela não trabalha mais aqui.
3) plu kaj plu faladis la pluvo = mais e mais caía a chuva.
4) iru ankoraŭ unu paŝon plu! = vá ainda um passo mais!
5) ho, diru, kion plu vi scias? = oh! diga, que mais você sabe?
6) mi nun ne plu bezonas kuri = agora, eu não preciso mais correr.

Preskaŭ = Quase

Exemplos:
1) mi preskaŭ falis = quase caí.
2) mi estas preskaŭ preta = eu estou quase pronto.

Tre = Muito, Em alto grau, Intensamente

Exemplos:
1) ŝi estas tre bela = ela é muito bonita.
2) mi tre soifas = eu tenho muita sede.
3) vi estas tre malavara = você é muito generoso.
4) ili estas tre malsimilaj = eles são muito diferentes.
5) tio ĉi estas tre interesa = isto é muito interessante.
6) li estas tre forta viro = ele é um homem muito forte.
7) li estas tre entuziasma = ele é muito entusiasmado.
8) la salato estis tre bona = a salada estava muito boa.
9) la pordisto estas tre ĝentila = o porteiro é muito gentil.

Tro = Demais, Demasiado, Exageradamente, Excessivamente

Exemplos:
1) tro facile = fácil demais.
2) mi dormis tro multe = eu dormi demais.
3) vi estas tro juna = você é jovem demais.
4) li estis tro malalta = ele era baixo demais.
5) li estas tro malproksima = ele está longe demais.
6) la kuko estas tro dolĉa = o bolo está docê demais.
7) la okazo estas tro bela = a ocasião é bela demais.
8) la aviadilo alvenis tro frue = o avião chegou cedo demais.

Tuj = Agora, Já, Imediatamente, Logo, Em Seguida (neste instante futuro)
(ĵus = agora, no instante que acaba de passar; nun = agora, neste instante; tuj = agora, no instante que vai chegar)

Exemplos:
1) venu tuj = venha logo.
2) ŝi tuj diris = ela logo disse.
3) mi tuj klarigos! = eu logo esclarecerei!
4) mi tuj informis = eu informei imediatamente.
5) mi tuj telefonos al li = eu já telefonarei para ele.
6) li baldaŭ revenos, sed ne tuj = ele voltará em breve, mas não logo.
7) apenaŭ alveninte li tuj iris dormi = ele mal chegou e foi logo dormir.

Advérbios Derivados

Advérbios são palavras invariáveis que exprimem uma circunstância que pode ser de tempo, lugar, modo, qualidade, quantidade, afirmação, negação, dúvida etc. Os advérbios derivados são aqueles que derivaram de palavras de outras categorias através do acréscimo da terminação e.

Bele = Belamente, Lindamente

Exemplos:
1) la birdoj bele kantas = os pássaros cantam belamente.
2) li parolas bele = ele fala bonito.

Bone = Bem

Exemplos:
1) mi vidas bone = eu vejo bem.
2) vi bone scias = você bem sabe.
3) tre bone scias = eles sabem muito bem.

Certe = Certamente

Exemplos:
1) li certe demandos = ele certamente perguntará.
2) certe ili konsentos = certamente, eles concordarão.
3) mi certe iros al la kongreso = eu certamente irei ao congresso.
4) li certe estis la plej populara kantisto = ele certamente foi o cantor mais popular.
5) mia edzino certe estos tre kontenta = minha esposa certamente ficará muito contente.

Eble = Talvez
(eble é um advérbio derivado do sufixo ebl que indica possibilidade.)

Exemplos:
1) eble jes = talvez sim.
2) eble li pravas = talvez ele tenha razão.
3) vi eble demandos = você talvez perguntará.
4) eble ili estas bonaj = talvez eles sejam bons.
5) li eble estas via frato = ele talvez seja seu irmão.
6) eble la sola efika rimedo = talvez o único recurso eficaz.
7) eble jam nun ŝi komprenis = talvez agora ela já compreendeu.
8) eble profesiulo sukcesus = talvez um profissional conseguisse.
9) eble estis miskompreno = talvez tenha sido uma incompreensão.

Facile = Fácil, Facilmente

Exemplos:
1) tro facile = fácil demais.
2) ankaŭ estas facile = também é fácil.
3) oni povus facile supozi = poder-se-ia facilmente supor.

Frue = Cedo

Exemplos:
1) la vintro venis frue = o inverno veio cedo.
2) estis ankoraŭ tre frue = era ainda muito cedo.
3) ŝi venis iom malfrue = ela veio um pouco tarde.
4) la aviadilo alvenis tro frue = o avião chegou cedo demais.
5) ne okazu tio tro malfrue! = que isto não ocorra tarde demais!
6) vi devas rapidi, estas malfrue! = você deve apressar-se, está tarde.
7) la luno leviĝis pli kaj pli malfrue = a lua levantou-se mais e mais tarde.
8) komencu, ju pli frue, des pli bone! = comece, quanto mais cedo, melhor!

Hejme = Em Casa

Exemplos:
1) neniu estis hejme = ninguém estava em casa.
2) ŝi baldaŭ estos hejme = em breve ela estará em casa.
3) ŝia edzo ne estas hejme = o marido dela não está em casa.
4) mi ĉiam pensas kvazaŭ mi estus hejme! = sempre penso como se eu estivesse em casa!

Laste = Por Último

Exemplos:
1) plej bone ridas, kiu laste ridas = ri melhor, quem ri por último.

Matene

Exemplos:
1) mi vekiĝis frue matene = eu acordei de manhã cedo.

Nokte = De Noite, À Noite

Exemplos:
1) hodiaŭ nokte = hoje à noite.
2) hieraŭ nokte = ontem à noite.
3) revenu nokte = volte à noite.
4) nokte mi legas = à noite eu leio.
5) revenu morgaŭ nokte = volte amanhã à noite.
6) la pastrino vojaĝis nokte en ŝipeto = a sacerdotisa viajou à noite num barco.
7) ni ofte devis labori nokte = nós frequentemente éramos obrigados a trabalhar à noite.

Piede = A Pé

Exemplos:
1) li iris piede = ele foi a pé.
2) ŝi iros piede = ela irá a pé.
3) la reĝo iris piede al la gastejo = o rei foi a pé à hospedaria.
4) li iris piede pli ol dudek kilometrojn da vojo = ele foi a pé mais de 20 km do caminho.
5) oni iras pli rapide piede ol aŭte = vai-se mais rapidamente a pé do que de automóvel.

Silente = Em Silêncio

Exemplos:
1) mia patrino min silente aŭdadis = minha mãe ouviu-me calada.

Vere = Verdadeiramente, De Fato, Na Verdade

Exemplos:
1) vere estas, ke ... = na verdade é que...
2) via mano estas vere kuraca = sua mão é verdadeiramente curativa.
3) tio estas vere io tre multekosta = isso é verdadeiramente algo muito caro.

Zorge = Com Zelo, Com Cuidado

Exemplos:
1) li zorge purigis la aŭton = ele cuidadosamente limpou o automóvel.

Nenhum comentário:

Postar um comentário